ara Steiner el espíritu de la lengua en toda su inconmensurabilidad, en su genial sabiduría, pone su sello en el cuerpo físico del niño pequeño por medio del sentido verbal. Además, los movimientos de las extremidades del cuerpo infantil ayudan a individualizar la creciente facultad verbal. Se trata de vivir el significado visible, concreto y fresco de las palabras como camino hacia la verdadera realidad de la lengua. Con todo esto se obtiene una concepción teóricamente competitiva, inteligible y aplicable a la práctica de la enseñanza de las lenguas.
"El profesor de idiomas deberia impregnarse de la manera como la gente vive su lengua a partir de la individualidad de cada pueblo y ver cómo el alemán, por ejemplo, vive la suya de manera que la conforma plásticamente... La lengua italiana y en general las románicas, tienden a desarrollarse desde el elemento anímico-motriz. La alemana ha surgido del mirar y de la observación, mientras que la italiana lo ha hecho desde una danza y un cantar interiores, desde un comunicarse dentro del propio organismo".
Rudolf Steiner
Contenido
Desarrollo.
Ideas de Rudolf Steiner sobre la ciencia lingüística.
Antroposofía, filosofía, antropología: el concepto steineriano de la ciencia.
Ir hacia la "realidad" del lenguaje.
Sobre la historia del lenguaje.
Sobre la fisiología del lenguaje.
Objetivos de la clase de lengua en la Escuela Waldorf.
Indicaciones de Rudolf Steiner sobre la metodología de la enseñanza de lenguas extranjeras.
Presupuestos antropológicos.
Los tres primeros septenios.
Visión global.
En el primer septenio: la lengua como percepción sensorial y movimiento.
En el segundo septenio: La lengua como vida rítmica.
En el tercer septenio: lengua individualizada.
El sentido verbal y su órgano.
Recordar y olvidar.
Conceptos vivos y muertos.
Aprendizaje anticipador.
Cuestiones docentes prácticas.
La clase inicial.
Primera escritura y lectura.
Recitar y cantar.
Representación teatral e improvisación dramática.
Tratamiento de la lectura.
Conversación.
Trabajo con el vocabulario.
Traducir.
La cuestión del libro de texto.
Enseñanza de la gramática.
La cuestión del currículum.
Diferenciación de talentos y formación de grupos.
Puntos de vista para escoger la lengua.
Deberes en casa.
Medios audiovisuales de ayuda.
La coacción de los exámenes y la libertad del rendimiento.
¿Qué hacer con los exámenes de graduación? Sobre la formación del maestro.